jueves, 7 de julio de 2011

España sigue avanzando... marcha atrás



Una vez más el dinero triunfa sobre el sentido común. Algunos catalanes, que hasta donde yo sé hablan mayoritariamente español, se niegan a ir al cine si no es con películas dobladas a su lengua regional. Y allá va a apoyarles su gobierno con leyes discriminatorias del español, sabedor de que la base de su creciente poder es el uso de su lengua regional como forma de separatismo (así obtiene cada día mayores concesiones de partidos mayoritarios y del "maltratador" estado español).
Hollywood ha levantado el veto al catalán en el cine. Las distribuidoras norteamericanas permitirán que la segunda parte de 'Harry Potter y las reliquias de la muerte' llegue con una docena de copias dobladas, tal y como adelanta EL MUNDO en su edición impresa de hoy.
Las 'majors' y el Govern han decidido regresar a sus posturas iniciales y abrir una nueva etapa de negociación, después de que las relaciones se rompiesen a raíz de la aprobación de la Ley del Cine por parte del tripartito. Una norma que establecía cuotas y contemplaba sancionespara obligar a que las versiones en catalán llegaran a las salas.
Las distribuidoras volverán a doblar los filmes con mejor acogida, normalmente, los destinados a público infantil y juvenil.
'Kika Superbruja', el reestreno de 'El rey león', 'Las aventuras de Tintín: el secreto del unicornio', 'Los pitufos' y 'Happy feet' serán algunas de las películas que también se aprovecharán del cambio de postura de las distribuidoras. Los títulos están distribuidos por Paramount, Disney y Sony.

http://www.elmundo.es/elmundo/2011/07/07/barcelona/1310028339.html


Buscando imágenes para ilustrar este artículo me he encontrado con algún blog catalanista que consideraba "catetos" a todos los que hablaban español. Supongo que se habrá olvidado de que el español es el idioma más hablado del mundo por detrás del chino y el inglés, y de que puesto a hablar lenguas minoritarias podría aprender un poco de latín, que al menos le permitiría hablarse con gente de todas las partes del mundo a pesar de ser una lengua muerta (y no mantenida con vida artificialmente como otras). Por cierto, ¿soy el único que sabe que no tiene sentido emplear una lengua minoritaria para hablar por internet con el resto del mundo? ¿Pensará ese nacionalista que le va a leer un uruguayo y se va a enterar de algo? Un blog en catalán tiene tanto sentido como un blog en andalú, aunque al menos ese último tendría un poco de gracia, pero en cualquier caso de momento no he visto ningún tonto que escriba un blog en andaluz cerrado (seguro que haberlos haylos, pero no en la misma cuantía que en el norte de la península)

Cierro sección con otra pintadita de estos "intelectuales" catalanes que desean incomunicarse a través de una lengua. La gamberrada de turno me recuerda a los proetarras de turno cuando apuntan a alguien con la típica diana graffitera. En fin, este país da cada día más pena, y yo estoy cada día más convencido de que soy de importación porque no comparto esa imbecilidad que se ha apoderado de tanta gente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario